вторник, апреля 01, 2008

Мой блог запутал незнакомых посетилей

Цитата:
你好啊!
哎呀。我总想问你们几个人,你们到底是谁?是中国人还是俄罗斯人?
对于俄罗斯人——写得有点奇怪,有洋味。
对于中国人 —— 写得太好了,但是blogspot在中国不是被封了吗。可以写,但是不可以看。
我总在谷歌和其他的网站能看到你们的文章。看起来,你们很喜欢马网报(magazeta.com),有可能还认识马玉玺(马网报的主编和俄罗斯之长春的创造者)。
请问,你们到底是谁呀?

Вчера кто то написал комментарий на китайском языке.

Вот его перевод:Здравствуйте! Я всегда хотел спросить ваших людей : "кто вы всё-таки? Русские или китайцы?" Если вы русские--статьи пишете немного странно,со вкусом иностранцев.Если вы китайцы--статьи очень хорошо пишете,но blogpost не заблокирован ли в Китае? Можно писать, но нельзя читать.Я всегда в google или на других сайтах могу видеть ваши статьи, видно, вы очень любите Магазету,(magazeta.com),ещё может, вы знакомы с Ма Юйси ( редактор Магазеты и саздатель Русского Чанчуня)Скажите пожалуйста, кто вы всё-таки.Я сейчас ещё раз обясню.Я писала статьи,все русскоязычные друзья по интернету исправляли мои тексты, потом эти тексты отправиляла в блог,я в конце написала имя друзей,которые исправили мои статьи. (выглядло это пример но так :+Имя друзей ). адрес моего блога я раньше давала только знакомым в интетренете. они все знают,что как составлялся этот блог,а незнакомые ,может быть,когда зашли,считают,что много человек пишут этот блог:)Наверное, лучше писать так : автор статьи -xiao mei,редакторы статьи:имя друзей ,так будет понятнее всем посетителям блога.:) О магазете:я только читала несколько раз,потому что в Китае тоже заброкированна ,ссыли Магазеты добавил друг,когда сделал для меня блог.Считаю,их сайт содержадельный,поэтому до сих пор rss Магазеты есть в моём блоге, а с Ма Юйси я незнакома, мы разного поколения!:):):)
автор статьи -xiao mei
радактот статьи -Серёга и Вадим



Комментариев нет:

 
xiao mei 2006